Особенности композиции поэмы. Сюжетно-композиционное своеобразие «Реквиема Особенности поэмы реквием

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Поэма обладает кольцевой структурой, что позволяет соотнести ее с "Двенадцатью" Блока. Первые две главы образуют пролог, а две последние - эпилог. Они несколько отличаются от всей остальной части поэмы. "Реквием" полон лирических переживаний, а эти четыре стиха более тяготеют к обобщению, к эпосу.

Открывается поэма прозаическим «Предисловием», которое напоминает газетную заметку и вводит нас в атмосферу той эпохи. Поэтессу не узнают, а “опознают”, губы у женщины “голубые” от холода и переживаний, окружающие говорят шёпотом и “на ухо”. Женщина из тюремной очереди просит Ахматову описать это, надеется на торжество справедливости. И поэтесса выполняет свой долг, пишет о подругах по несчастью и о себе самой.

За «Предисловием» следует «Посвящение», раскрывающее «адрес» поэмы.

После «Посвящения» идёт значительное по объёму и содержанию «Вступление», в котором возникают образы уходящих на каторгу или расстрел. Очень своеобразен Ленинград в «Реквиеме», он совсем не похож на поэтично-загадочный Петербург, воспетый в символической поэзии; это город, для характеристики которого использована беспощадно-выразительная метафора:

И ненужным привеском болтался

Возле тюрем своих Ленинград.

Личная тема «Реквиема» -- арест сына и страдания матери -- начинает звучать только после «Посвящения» и «Вступления». После пролога следуют четыре первых главки. Это своеобразные голоса матерей из прошлого - времен стрелецкого бунта, ее собственный голос, глава, будто из шекспировской трагедии и, наконец, собственный ахматовский голос из 30-х годов. Своё личное горе Ахматова связывает со страданиями всех женщин России и потому говорит о “стрелецких жёнках”, плачущих о погибших мужьях и сыновьях, о том, что жестокость и казни тянутся из прошлого в современность. Очень сильным по художественной выразительности мотивом «Реквиема» является сопоставление собственной судьбы с судьбой Божией Матери, на глазах которой распяли сына (стихотворение «Распятие»). Подобное сопоставление позволяет придать образу скорбящей матери поистине вселенский трагизм, не случайно большинство учёных-литературоведов считают «Распятие» идейно-философским центром всей поэмы. V и VI главы - кульминация поэмы, апофеоз страдания героини.

Следующие четыре стиха посвящены теме памяти. «Эпилог» по своему смыслу перекликается с началом произведения, снова возникает образ тюремной очереди, а затем Анна Ахматова говорит о том, что хотела бы видеть свой памятник у тюремной стены, где она ждала вестей о сыне. Можно считать «Реквием» своеобразным лирическим завещанием поэтессы, отражением великой трагедии, пережитой всем народом в годы сталинизма.

«Реквием», от латинского - заупокойная месса. На традиционный латинский текст Реквиема писали музыку многие композиторы В.А. Моцарт, Т. Берлиоз, Дж. Верди. «Реквием» Ахматовой сохраняет латинское написание, опираясь на основу, первоисточник, традицию. Недаром финал произведения, его «Эпилог», выводит трагическую мелодию вечной памяти по усопшим за пределы земной реальности:

И пусть с неподвижных и бронзовых век,

Как слезы струится подтаявший снег,

И тихо идут по Неве корабли.

«Реквием» потребовал от Ахматовой музыкального мышления, музыкального оформления отдельных разрозненных частей - лирических стихотворений - в одно единое целое. Примечательно то, что и эпиграф, и «Вместо Предисловия», написанные значительно позднее основного текста стихотворного цикла, приживлены к нему органически именно средствами музыки. Это «увертюра», оркестровое вступление, в котором проиграны две главные темы сочинения: неотделимость судьбы лирической героини от судьбы своего народа, личного от общего, «я» от «мы». По своему строению ахматовское произведение напоминает сонату. Оно начинается после коротких музыкальных тактов мощным звучанием хора, а присутствие здесь пушкинской строки из стихотворения «Во глубине сибирских руд» раздвигает пространство, дает выход в историю. Безымянные жертвы перестают быть безымянными. Их защищают великие традиции свободолюбивой русской литературы.

И когда, обезумев от муки,

Шли уже осужденных полки,

И короткую песню разлуки

Паровозные пели гудки.

Звезды смерти стояли над нами...

Русская поэзия знала немало примеров, когда жанр музыкального произведения становился формой поэтической мысли. Для Ахматовой он явился идеальной формой освоения трагического сюжета русской истории.

Анализ композиции «Реквиема» свидетельствует о продуманности вещи и в целом, и в отдельных деталях. Поэма включает десять небольших -- от 5 до 20 строк -- стихотворений, обрамленных прологом и эпилогом. Как пролог, так и эпилог состоят из двух частей; пролог 25 + 12, эпилог 12 + 34. Первая и последняя части (Посвящение и Эпилог-II) длиннее каждой из прочих; вторые от начала и от конца части (Вступление и Эпилог-I) равновелики 12--12.

Из десяти стихотворений, составляющих поэму, первое и последнее соотносимы по сюжету это -- варианты темы Pieta. В стихотворении 1 скорбь русской матери из народа по уводимому на верную казнь сыну («За тобой, как на выносе, шла...», «Смертный пот на челе...»), в стихотворении 10 -- Pieta как всемирная эмблема христианства; к тому же они оба содержат по 8 строк (по два четверостишия). Сюжетный центр поэмы -- главки 5 и 6 обе посвящены сыну и движению Времени -- времени его заключения; начинается стихом «Семнадцать месяцев кричу», 6 -- стихом «Легкие летят недели». Этим двум центральным главкам предшествуют четыре коротких, в которых звучат различные голоса, отнюдь не тождественные с авторским и от него, авторского, более или менее удаленные 1 -- женщина из российской истории, может быть, петровской эпохи; 2 -- женщина из русской (казачьей) народной песни; 3 -- женщина из трагедии, близкой по стилю к шекспировской; -- 4 -- некий голос, обращающийся к Ахматовой десятых годов и к Ахматовой тридцатых, но отделенный как от той, так и от другой, -- это как бы третье. Я поэта, объективированное и поднятое над событиями биографии. Вслед за двумя центральными главками -- 5 и б -- идут другие четыре; их объединяет образ страдающей женщины, мысль о невыносимости страдания и, может быть, целительности смерти, а также о Памяти как смысле человеческого бытия. Тема Памяти получит дальнейшее углубление в обоих эпилогах. Отметим попутно, что в отличие от главок 1 -- 4 почти все главки второй половины -- 7, 8, 10 -- снабжены заглавиями, дающими каждой большую самостоятельность. Эта относительная самостоятельность и позволила включать их вне контекста поэмы в ахматовские сборники (кроме стихотворения «К смерти», где имеются недопустимые с точки зрения цензуры строки «Чтоб я увидела верх шапки голубой / И бледного от страха управдома»).

Как видим, архитектоника «Реквиема» продуманна и точна. В целом это стройно-гармоничное сооружение классического типа, организованное по законам симметрии; ничего прибавить или отнять нельзя, не нарушив пропорциональности частей и их равновесия. Иначе говоря, «Реквием» не соединение отдельных лирических вещей, а цельное произведение. «Реквием» -- в самом деле поэма, по жанровым признакам более всего приближающаяся к «Двенадцати» Блока.

“Реквием” для меня - пример сюжетно-композиционной целостности и гармоничности, поэтому я попытаюсь проанализировать произведение с этой точки зрения, проследив, как раскрывается основной конфликт поэмы - противостояние народа и тоталитарной власти.

Этот конфликт обозначен уже в эпиграфе, где Ахматова с гордостью заявила о своей принадлежности к народу, живущему в атмосфере тоталитаризма:

...Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

А далее следует прозаическое “Вместо Предисловия”, повествующее о жизненной основе “Реквиема”. Казалось бы, чистая информация, но как точно здесь передано время “ежовщины”! Ахматову не узнали, а “опознали” в той страшной тюремной очереди, где все “говорили шепотом”, а губы у женщины, попросившей ее написать обо всем, голубые от голода и страдания.

Это помогает нам понять, почему Ахматова, которая никогда не откликалась на требования власти или лукавых друзей (вспомним знаменитое “Мне голос был...”), согласилась написать по- этому страшному и святому заказу.

Следующие далее “Посвящение” и “Вступление” расширяют трагедию народа во времена сталинской тирании до огромных масштабов. Создается страшный образ страны-тюрьмы: “крепки тюремные затворы”, за которыми “каторжные норы и смертельная тоска”.

Даже описывая горе, перед которым “гнутся горы”, Ахматова, остается верной своей любви к Пушкину: слова “каторжные норы” взяты из его знаменитого послания декабристам. Как и “смуглый отрок”, Анна Андреевна отвергала любое насилие над личностью, любую тиранию.

Здесь же возникает и образ города. Ленинград Ахматовой лишен пушкинского блеска. Я думаю, что он даже страшнее Петербурга Достоевского. Перед нами ахматовский город-призрак, “привесок” к огромной тюрьме:

Это было, когда улыбался

Только мертвый, спокойствию рад,

И ненужным привеском болтался

Возле тюрем своих Ленинград.

И только после этого эпического вступления начинает звучать личная тема - плач по сыну, находящемуся в тюрьме только за то, что он был ребенком двух великих поэтов.

Уже в первом стихотворении “Уводили тебя на рассвете...” этой теме придано широкое звучание. Лирическая героиня сравнивает себя со “стрелецкими женами”, воющими “под кремлевскими башнями”. Смысл этого сравнения понятен: пролитую кровь нельзя оправдать ничем.

Во втором стихотворении “Тихо льется тихий Дон...” вдруг возникает мотив колыбельной как напоминание о том, что речь идет о материнской любви и материнском горе.

Третье, четвертое, пятое и шестое стихотворения носят личный характер. Здесь есть точные временные детали (“семнадцать месяцев кричу”), ласковые обращения к сыну (“как тебя, сынок, в тюрьме ночи белые глядели”), характеристика лирической героини поэмы (“царскосельской веселой грешницы”). Но за матерью и сыном встают тысячи таких же жертв сталинской тирании, поэтому мать-поэт стоит в очереди под Крестами “трехсотая”.

Седьмое стихотворение “Приговор” публиковалось и раньше, но расценивалось по-иному, как описание любовного расставания. Только в поэме оно получило свой истинный смысл. Для того чтобы выжить, мать должна стать каменной, научиться не чувствовать боли:

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научиться жить.

Но вынести все это трудно, поэтому восьмое стихотворение названо “К смерти”. Лирическая героиня ожидает свою смерть, как когда-то ждала Музу:

Я потушила свет и отворила дверь

Тебе, такой простой и чудной.

Но смерть не приходит, поэтому надо ее поторопить. В девятом стихотворении явственно звучит мотив предчувствия самоубийства:

Уже безумие крылом

Души накрыло половину,

И поит огненным вином,

И манит в черную долину.

И лишь в десятом стихотворении “Распятие” трагедия тысяч матерей вырастает до вселенских масштабов. Звучит тема христианского очищения:

Магдалина билась и рыдала,

Ученик любимый каменел.

А туда, где молча мать стояла,

Так никто взглянуть и не посмел.

Эпилог поэмы состоит из двух частей. В первой части вновь возникает образ тюремной очереди, но уже обобщенный, наполненный образами-символами:

Сюжетно-композиционное своеобразие литературы XIX века “опадающие лица”, “серебряные локоны”. Восприятие художника здесь преобладает над восприятием жертвы. Вторая часть развивает темы русской классической поэзии, появляется образ поэта-пророка, чьим ртом “кричит стомильонный народ”. Здесь же Ахматова развивает тему Памятника, который у нее не похож ни на державинский, ни на пушкинский, так как он материален, зрим. Памятник Ахматовой должен стоять у той страшной тюремной стены, где “выла старуха, как раненый зверь”.

Так композиция поэмы помогает яснее выразить то, что хотела заявить Ахматова: свое право говорить о народном горе.

Личное и историческое в поэзии А.А. Ахматовой.
Поэма "Реквием".
(2 часа )


План урока

1. Миф о камерной поэтессе.
2. История поэмы "Реквием".
3. Пространство и время в поэзии А.Ахматовой.
4. Лирическая героиня.
5. Особенности композиции и жанра поэмы "Реквием".


1. Миф о камерной поэтессе.

Как считала Ахматова, даже самые благожелательные критики не увидели своеобразия ее поэтического лица. Критики создали об Ахматовой миф как камерной поэтессе, писавшей любовную женскую лирику, и только. Этот миф сопутствовал Ахматовой практически всю ее творческую жизнь.


Из рецензии Вас.Гиппиуса: "Голос, запевший в стихах А.Ахматовой, выдает свою женскую душу. Здесь все женское: зоркость глаза, любовная память о милых вещах, грация - тонкая и чуть капризная. Эта грация, эта не столько манерность, сколько видимость манерности, кажется нужной, чтобы закрыть раны, потому что подлинный лирик всегда ранен, а А.Ахматова - подлинный лирик".

Из рецензии С.Рафаэловича на книгу "Белая стая": "Лирик по природе своего дарования, центр тяжести и жизни, и творчества с первых же шагов нашедшая в любви, Ахматова - если судить по трем ее книгам - не только никогда не была счастлива, но пережила настоящую трагедию, которая вещает о себе чуть ли не с каждой страницы "Белой стаи". Не внешние обстоятельства, не случайные жизненные, не неудачные любовные опыты или несбывшаяся встреча с тем, кто роком предназначен, создали эту трагедию. Все это может вызвать только драму. Трагедия - неизбежность, неизбывность, роковая вина невинной души. Всякий способен пережить драму. Трагедия бывает уделом только крупной личности. И не спасут от нее ни "таинственный песенный дар", ни слава, ни красота, ни любовь - безответная или взаимная - все равно. Нельзя спастись от трагедии, можно только очиститься ею".

В.Брюсов, говоря о стихах Ахматовой, писал об "инструменте, имеющем одну струну".




Читальный зал >>

Тем временем уже в сборнике Ахматовой "Вечер" тема несчастной любви и разбитой жизни неожиданно соединяется с темой творчества. Здесь появляется очень нетрадиционный образ Музы. Это муза-сестра, отнимающая "золотое кольцо", а с ним и женское счастье - "Божий подарок", и взамен надевающая "оковы" творчества ("Музе").

Читальный зал. Стихотворение "Музе" >>



Основную задачу творчества Ахматова очень рано начинает понимать как свидетельство о своем времени. Тема памяти – одна из центральных тем ее поэзии; лирическая героиня Ахматовой почти постоянно живет воспоминанием.

Можно говорить и об изменении творческого почерка Ахматовой. В позднем автобиографическом наброске Ахматова напишет: "...в 1936-м я снова начинаю писать, но почерк у меня изменяется, но голос уже звучит по-другому. А жизнь приводит под уздцы такого Пегаса, который чем-то напоминает апокалипсического Бледного коня... Возврата к первой манере не может быть... 1940 - апогей".


"В те годы, - писала Л.К.Чуковская, - Анна Ахматова жила, завороженная застенком (место пыток при допросах - Е.И.) , требующая от себя и других неотступной памяти о нем, презирающая тех, кто вел себя так, будто его нету". (Л.К.Чуковская, "Записки об Анне Ахматовой", т.1). Много писала А.Ахматова и о Великой Отечественной войне.


Форум

Прочитайте отрывок из рецензии Виктора Шкловского на книгу стихотворений Ахматовой "Anno Domini MCMXXI" (с латинского «Anno Domini» переводится как «Лето Господне»):

"Книга обозначена датой написания, взятой как название. Быть может, поэт хотел подчеркнуть этим какую-то лирическую летописность своих стихов.

Мне кажется, что я выдаю чью-то тайну.
Нельзя разлучать этих стихов.

В искусстве рассказывает человек про себя, и страшно не потому, что страшен человек, а страшно открытие человека..."

2. История поэмы "Реквием"

В 1935 году Ахматова начинает работать над поэмой "Реквием". В тексте этого произведения вы увидите точную датировку: (1935 -1940); однако писалась поэма до конца жизни Ахматовой. Под эпиграфом стоит дата - 1961, под кратким предисловием - 1 апреля 1957 г.; существуют свидетельства, что один из вариантов "Эпилога" появился в 1964 году.

Судьба этой поэмы была трагична. Долгие годы ее опасно было даже записывать - текст «хранился» в памяти ближайших друзей автора. Л.К.Чуковская вспоминала: "Анна Андреевна, навещая меня, читала мне стихи из Реквиема... шепотом, а у себя в Фонтанном Доме не решалась даже на шепот; внезапно, посреди разговора, она умолкала и, показав мне глазами на потолок и стены, брала клочок бумаги и карандаш; потом громко произносила что-нибудь очень светское: "хотите чаю?" или "вы очень загорели", потом исписывала клочок быстрым почерком и протягивала мне. Я прочитывала стихи и, запомнив, молча возвращала их ей. "Нынче такая ранняя осень", - громко говорила Анна Андреевна и, чиркнув спичкой, сжигала бумагу над пепельницей. Это был обряд: руки, спичка, пепельница, - обряд прекрасный и горестный" (Л.К.Чуковская, "Записки об Анне Ахматовой", т.1). Лишь в конце 1962 года Ахматова решилась записать "Реквием".

В 1963 году поэма - без ведома Ахматовой - была напечатана в Мюнхене, и только в 1987 году - в СССР.

Прочитайте поэму "Реквием".

3. Пространство и время в поэзии А.А. Ахматовой.

В стихах Ахматовой всегда много значил образ Петербурга-Петрограда-Ленинграда.

Не случайно В.Жирмунский писал: " Петербургский пейзаж... был ее поэтическим открытием". В стихотворении 1915 года "Эпические мотивы" мы читаем:

Покинув рощи родины священной
И дом, где Муза Плача изнывала,
Я тихая, веселая, жила
На низком острове, который, словно плот,
Остановился в пышной невской дельте...
Был переулок снежным и недлинным.
И против двери к нам стеной алтарной
Воздвигнут храм святой Екатерины...

«Рощи родины священной» – вполне конкретное место: это Царское Село, откуда Ахматова и Гумилев переехали в Петербург. Картинка, нарисованная в процитированных строчках, очень конкретна и узнаваема – описывается их первый петербургский дом, так называемая "Тучка" (Тучков переулок, 17). Это Васильевский остров, рядом и пристань, и корабли, и храм.

В этом же доме находилась мастерская художника Н.И.Альтмана, описывалась в стихотворении она так:

Там комната, похожая на клетку,
Под самой крышей в грузном, шумном доме,
Где он, как чиж, свистел перед мольбертом...

Город в стихах Ахматовой оказывается свидетелем происходящих в нем событий; на городском пейзаже мы почти всегда видим отпечаток времени. Вот, например, как рассказывает Ахматова о дореволюционном времени в «Поэме без героя»:

За заставой воет шарманка,
Водят мишку, пляшет цыганка,
Матерится мастеровой,
Паровик идет до Скорбящей,
Дальше только сумрак смердящий,
У тюрьмы гигант часовой.

Комментарий:

Здесь описывается рабочий район Петербурга за Невской заставой. Отсюда до часовни «Божьей матери всех скорбящих радости» (у Ахматовой «до Скорбящей»), расположенной на старом Шлиссельбургском тракте (у нынешнего Фарфорового завода им. М. В. Ломоносова) шел паровик. А пустырь за Невской заставой был превращен в мусорную свалку – вот и возникает у Ахматовой строчка «Дальше только сумрак смердящий…».

Пространство и время поэмы «Реквием» также имеют множество конкретных примет: это Ленинград, Нева, знаменитая тюрьма Кресты, в которой содержались политические заключенные; понятно по каким причинам появляется в поэме сибирская река – Енисей (сюда ссылались арестованные). В поэме упоминаются тюремные затворы, списки заключенных, передачи им, черные маруси (так называли в народе машины для перевозки арестантов), кровавые сапоги, верх шапки голубой зловещей фигуры, сопровождаемой бледным от страха управдомом (имеется в виду сотрудник НКВД)...

4. Лирическая героиня.

Уже ранняя Ахматова часто говорит не только от своего имени, но и от имени "мы". Поначалу это «мы» противопоставляется враждебному, равнодушному к поэту миру. Постепенно это «мы» начинает охватывать все бóльшие массы людей - появляются стихи, отражающие общенародные бедствия, имеющие патриотическое и гражданское звучание ("И столетие мы лелеем / Еле слышный шелест шагов" ("Вечер"), "Думали, нищие мы, нету у нас ничего..." ("Белая стая"), "Мы сохранили для себя / Его дворцы, огонь и воду" ("Anno Domini"), "Принеси же мне горсточку чистой, / Нашей невской студеной воды" ("Северные элегии"), "Так вот когда мы вздумали родиться" ("Северные элегии"). Можно встретить у Ахматовой и постоянное употребление слов "брат", "сестра", друг, подруга.

Создание поэмы началось со стихотворения «Уводили тебя на рассвете...». Оно связано с арестом второго мужа Ахматовой Н.Н.Пунина (Пунин был арестован одновременно с сыном Ахматовой - Л. Н. Гумилевым).

Однако лирическая героиня этого стихотворения – персонаж из совершенно другого времени; она сравнивается со "стрелецкими женками". Одновременно в поэтическое пространство стихотворения вводятся реалии быта русской средневековой женщины. Глагол "выть" отсылает читателя к обряду причитания над покойником и к похоронным плачам, которые исполнялись во время этого обряда. Можно сказать, что стихотворение "Уводили тебя на рассвете..." стилизовано под фольклорный жанр причитания. Аналогичный образ женщины-плакальщицы можно встретить в русских исторических песнях, в том числе посвященных восстанию стрельцов.

Таким образом, уже в первой части «Реквиема» личное и историческое оказываются неразрывно связаны – события, происходящие непосредственно с лирической героиней, включаются в широкий исторический контекст; случившееся с ней представляется как типическая судьба.

Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов.

О них вспоминаю всегда и везде,
О них не забуду и в новой беде,

если зажмут мой измученный рот,
Которым кричит стомильонный народ,

Пусть так же они поминают меня
В канун моего поминального дня.

5. Особенности композиции и жанра поэмы "Реквием".


Вы уже поняли, что отдельные части "Реквиема" представляют стихотворения Ахматовой, созданные ею в разные годы. Фактически перед нами поэтический цикл, состоящий из десяти стихотворений, обрамленных прологом и эпилогом.

Первое и последнее стихотворения соотносимы по сюжету: это варианты вечной христианской темы Pieta (Мать Скорбящая).

Первое стихотворение - это монолог, произносимый от имени женщины из народа и вечной героини русской истории; она скорбит о сыне, уводимом на казнь:

Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла,
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.

Сюжетный центр поэмы – пятое и шестое стихотворения – они посвящены сыну, который находится в тюремном заключении.

Десятое - "Распятие"; эта часть состоит из двух стихотворений, написанных с интервалом в три года (1940 -1943). Одно из них фиксирует сцену до смерти Христа, второе - после. Четверостишия контрастны, и вместе с тем продолжают друг друга. (Они противоположны и ритмически: I - пятистопный ямб, II - пятистопный хорей).

Все стихотворения объединены общей темой. Главный конфликт поэмы - конфликт между смертью и памятью. Тема памяти возникает в первом же стихотворении и продолжает звучать практически во всех последующих. В марте 1940, монтируя стихи в поэму и добавляя пролог и эпилог, Ахматова придала теме памяти еще большую глубину и содержательность; стало очевидно: речь в поэме идет не о личной, индивидуальной Памяти, а о памяти общей – памяти всего народа.

В "Посвящении" Ахматова пишет: "Перед этим горем гнутся горы..." Это горе народное, местоимение "мы" соединяет всех страдающих женщин России; в нем сливаются "я" и "они":

Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат -
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылый скрежет
Да шаги тяжелые солдат.

Мы можем заметить, что каждое из стихотворений, входящих в «Реквием», имеет свои жанровые черты: напоминает то историческую песню, то причитание. В результате в поэме - при общности темы, сюжета, характера образа лирической героини - возникает многообразие интонаций и голосов. Они сливаются в некий общий хор. А название поэмы – «Реквием» - вполне соответствует этим особенностям произведения. Вы можете спросить, почему?

Для того чтобы ответить на этот вопрос, стоит обратить внимание и на то, что в своих «Записных книжках» Ахматова писала название поэмы по-латыни – «Reqiem». Так принято называть католическую мессу (службу), богослужение по умершему. Очевидно, Ахматова возводила жанр своей поэмы к жанру реквиема. Также вполне возможно, что эта поэма связывалась в сознании автора с жанром траурного музыкального произведения.

Такой характер жанра реквиема вполне отвечал художественным задачам Ахматовой, которая в своей поэме поднимается над личной болью. Боль ее лирической героини сливается с всеобщим страданием.

Вместе с тем, в каноническом реквиеме за частью «Распятие» следует часть «Воскресение»: мертвые должны воскреснуть для иной жизни. Иначе у Ахматовой: здесь воскресения не происходит. Поэма оказывается литературным эквивалентом народного ритуала - поминального обряда («Пусть так же они поминают меня / В канун моего поминального дня»).

Это усиливает трагическое звучание произведения. И все же, несмотря на отсутствие в «Реквиеме» Ахматовой части «Воскресение», можно говорить о том, что в эпилоге поэмы возникает ощущение просветления, катарсиса.

Это действительно память, потому что жива остаётся только она - память о самых мучительных моментах человеческой истории, которые поэт, превращённый в памятник, обречён переживать снова и снова, бесконечно оплакивая страдающих и усопших. «И пусть с неподвижных и бронзовых век, как слезы, струится подтаявший снег». Поэма А. А. Ахматовой «Реквием» - это осуждение насилия над личностью, приговор любому тоталитарному режиму, который основан на крови, страданиях, унижениях как отдельной личности, так и целого народа. Став жертвой такого режима, поэтесса взяла на себя право и обязанность говорить от имени народа. Поэма «Реквием» - не только скорбный плач, но и суровое предупреждение человечеству.

Домашнее задание. Прочитать стихотворения Марины Ивановны Цветаевой: "Кто создан из камня...", "Идёшь на меня похожий...", "Стихи к Пушкину", "Генералам Двенадцатого года", "Я расскажу тебе - про великий обман...", "Уж сколько их упало в эту бездну...".

А. А. Ахматова творила в очень сложное время, время катастроф и социальных

Потрясений, революций и войн. Поэтам в России в ту бурную эпоху, когда люди

Забывали, что такое свобода, часто приходилось выбирать между свободным

Творчеством и жизнью.

Но, несмотря на все эти обстоятельства, поэты по-прежнему продолжали

Творить чудеса: создавались чудесные строки и строфы. Источником

Вдохновения для Ахматовой стали Родина, Россия, поруганная, но от этого

Ставшая еще ближе и роднее. Анна Ахматова не смогла уехать в эмиграцию, так

Как она знала, что только в России может она творить, что именно в России

Нужна ее поэзия:

Не с теми я, кто бросил землю

На растерзание врагам.

Их грубой лести я не внемлю,

Им песен я своих не дам".

Но давайте вспомним начало пути поэтессы. Ее первые стихи

Появились в России в 1911 году в журнале «Аполлон», а уже в следующем году

Вышел и поэтический сборник «Вечер». Почти сразу же Ахматова была

Поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Весь мир ранней, а

Во многом и поздней лирики Ахматовой был связан с А. Блоком. Муза Блока

Оказалась повенчана с музой Ахматовой. Герой блоковской поэзии был самым

Значительным и характерным «мужским» героем эпохи, тогда как героиня поэзии

Ахматовой была представительницей «женской» поэзии. Именно от образов Блока

Во многом идет герой ахматовской лирики. Ахматова в своих стихах является в

Бесконечном разнообразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери,

Изменявшей и оставляемой. Ахматова показала в искусстве сложную историю

Женского характера передовой эпохи, его истоков, ломки, нового становления.

Вот почему в 1921 году, в драматическую пору своей и общей жизни, Ахматова

Сумела написать поражающие духом обновления строки:

«Все расхищено, предано, продано,

Черной смерти мелькало крыло,

Все голодной тоскою изглодано -

Отчего же нам стало светло?»

Так что в известном смысле Ахматова была и революционным поэтом.

Но она всегда оставалась и поэтом традиционным, поставившим себя под

Знамена русской классики, прежде всего, Пушкина. Освоение пушкинского мира

Продолжалось всю жизнь.

Есть центр, который как бы сводит к себе весь остальной мир поэзии,

Оказывается основным нервом, идеей и принципом. Это любовь.

Стихия женской души неизбежно должна была начаться с такого заявления себя

В любви. В одном из своих стихотворений Ахматова называла любовь «пятым

Временем года». Чувство, само по себе острое и необычайное, получает

Дополнительную остроту, проявляясь в предельном, кризисном выражении -

Взлета или падения, первой встречи или совершившегося разрыва, смертельной

Опасности или смертельной тоски, потому Ахматова так тяготеет к лирической

Новелле с неожиданным, часто прихотливо-капризным концом психологического

Сюжета и к необычностям лирической баллады, жутковатой и таинственной

(«Город сгинул», «Новогодняя баллада»).

Город сгинул", «Новогодняя баллада»). Обычно ее стихи – начало драмы, или

Только ее кульминация, или еще чаще финал и окончание. И здесь она

Опиралась на богатый опыт русской уже не только поэзии, но и прозы:

Слава тебе, безысходная боль,

Умер вчера сероглазый король.

…А за окном шелестят тополя:

Нет на земле твоего короля".

Стихи Ахматовой несут особую стихию любви-жалости:

«О нет, я не тебя любила,

Палила сладостным огнем,

Так объясни, какая сила

В печальном имени твоем».

Мир поэзии Ахматовой – мир трагедийный. Мотивы беды, трагедии звучат в

Стихотворениях «Клевета», «Последняя», «Через 23 года» и других.

В годы репрессий, тяжелейших испытаний, когда ее мужа расстреляют, а сын

Окажется в тюрьме, творчество станет единственным спасением, «последней

Свободой». Муза не покинула поэта, и она написала великий «Реквием».

Таким образом, в творчестве Ахматовой отражалась сама жизнь; творчество

Сочинение

Поэма имеет реальную основу: 2 года Ахматова стояла в тюремных очередях. В 1935 году был арестован ее сын Лев, в 1939 - второй арест сына и мужа. Поэма «Реквием» - это дань памяти тем страшным годам и всем прошедшим с ней этот трудный путь, всем замеченным, всем родным осужденных. В поэме отражены не только личные трагические обстоятельства жизни автора, но и горе всех русских женщин, тех жен, матерей, сестер, что стояли с ней вместе 17 страшных месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Об этом говорит автор в предисловии к поэме - о моральном долге перед своими «сестрами по несчастью», о долге памяти перед безвинно погибшими:

* Звезды смерти стояли над нами,
* И безвинная корчилась Русь
* Под кровавыми сапогами
* И под шинами черных марусь.

Описать все ужасы ежовщины попросила ее незнакомая женщина, так же, как и Ахматова, стоявшая в тюремных очередях. Поэтесса откликнулась. А иначе и не могло быть, ведь как она сама говорит:

* Я была тогда с моим народом,
* Там, где мой народ, к несчастью, был.

Тема заступничества за миллионы матерей зазвучала из уст Ахматовой. Личное переживание автора тонет в общенародном страдании:

* Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
* Я бы так не могла, а то, что случилось,
* Пусть черные сукна покроют,
* И пусть унесут фонари…
* Ночь.

Через всю поэму проходит судьба матери и сына, образы которых соотнесены с евангельской символикой. В поэме расширены временные и пространственные рамки сюжета, которые показывают общечеловеческую трагедию. Мы видим то простую женщину, у которой ночью арестовывают мужа, то библейскую Мать, сына которой распяли. Вот перед нами простая русская женщина, в памяти которой навсегда останется плач детей, оплывшая свеча у божницы, смертный пот на челе любимого человека, которого уводят на рассвете. И так же она будет плакать по нему, как когда-то плакали стрелецкие «женки» под стенами Кремля. То в образе лирической героини проступают черты самой Ахматовой, которая не верит, что все происходит именно с ней - «насмешницей», «любимицей всех друзей», «царскосельской грешницей».

Арестовывают невинных людей, и все сильнее матери невольно обращаются к смерти. После «каменного слова» - приговора - нужно научиться дальше жить, надо убить память, сделать душу окаменелой. И мать снова думает о смерти, как о спасении, только о смерти своей. Лишь смерть сможет спасти ее от страданий и от душевной пустоты, так как эти страдания сравнимы лишь со страданиями Матери Иисуса, также потерявшей Сына. Но она понимает, что это не выход, и не позволяет смерть унести с собой:

* Ни сына страшные глаза
* Окаменелое страданье,
* Ни день, когда пришла гроза,
* Ни час тюремного свиданья,
* Ни милую прохладу рук
* Ни лип взволнованные тени,
* Ни отдаленный легкий звук,
* Слова последних утоливший.

Получается, надо жить ради того, чтобы назвать поименно тех, кто погиб в сталинских застенках, помнить, вспоминать всегда и везде стоявших «и в лютый холод, и в июньский зной под красною ослепшею стеной». Свой долг Поэта Ахматова выполнила с честью - воспела и возвеличила страдания тысяч матерей, которые стали жертвами кровавого произвола.

Основная часть поэмы А. Ахматовой «Реквием» создавалась в 1935-1940 годах. Это произведение посвящено времени «большого террора», страданиям репрессированного народа. Слово «реквием» (лат.) значит «заупокойная месса» - католическое богослужение по умершим, а также траурное музыкальное произведение. Поэма состоит из десяти стихотворений, прозаического Предисловия, названного Ахматовой «Вместо предисловия», Посвящения, Вступления и двухчастного эпилога. Кроме того, поэме предпослан эпиграф из стихотворения «Так не зря мы вместе бедовали…».

Сюжетный центр поэмы- 5 и 6 главы. Обе они посвящены сыну и движению Времени - времени его заключения. Этим двум центральным главам предшествуют четыре коротких, в которых звучат различные голоса. Первый - женщины из российской истории, может быть петровской эпохи; второй- женщины из русской (казачьей) народной песни; третий - женщины из трагедии, близкой по стилю к шекспировской; четвёртый- некий голос, обращающийся к Ахматовой десятых годов и к Ахматовой тридцатых годов 20 века.

Каждое из десяти стихотворений, составляющих поэму, лирическое. Почти каждой главке поэмы свойственна фрагментарность. Это может быть отрывок народно-исторического сюжета, песня, без начала и конца, фрагменты из Евангелия.

После обширного «Посвящения», раскрывающего адресатов поэмы, следует «Вступление». Оно, в отличие от «Посвящения», в котором речь идёт о женщинах, разлучённых с арестованными, обращено непосредственно к тем, кого они оплакивают, то есть к уходящим в лагеря или на расстрел.

И только после «Вступления» начинает звучать конкретная тема «Реквиема» - плач Матери по Сыну. А. Ахматова придаёт сцене прощания широкий смысл. Прощаясь с сыном, она имеет в виду не только себя, но и тех, с которыми вскоре сведёт её тюремная очередь. Говоря о «стрелецких жёнках», воющих под кремлёвскими башнями, она тем самым показывает кровавую дорогу, которая тянется из глубины времён в современность. Эта кровавая дорога никогда не прерывалась. А в то время она стала ещё более широкой.

Затем в «Реквиеме» неожиданно появляется мелодия, напоминающая колыбельную. Мотив колыбельной, связанный с Доном, подготавливает другой, ещё более страшный мотив - безумия, бреда, полной готовности к смерти или самоубийству:

Сама трагично возникающая в «Реквиеме» ситуация Матери и казнимого Сына неизбежно соотносилась в сознании А. Ахматовой с евангельским сюжетом. Она расширила рамки поэмы до вселенского, общечеловеческого масштаба. С этой точки зрения стихотворение «Распятие» можно считать философским центром произведения. Каждая из матерей, потерявших сына, подобна Богоматери. Поэт слышит речь Иисуса (и своего сына), но не слышит голоса Матери. Нет таких слов, которые способны передать её состояние, ощущение вины, её бессилие при виде страданий и смерти сына. В образе Богоматери сливаются все матери мира, детей которых убивают. И если Иисусу - смерть, ей - страдания: старость, страх, молитва.

Богоматерь уже много веков оплакивает каждого невинно гибнущего ребёнка, и любая мать, теряющая сына, степенью своей боли как бы сближается с ней. Постепенно к «Эпилогу» голоса сливаются: голос матери и поэта начинают звучать нераздельно.

Эпилог, состоящий из двух частей, сначала возвращает читателя к мелодии и общему смыслу «Посвящения» и «Предисловия». Здесь мы вновь видим образ тюремной очереди, но уже обобщённый, символический:

* Узнала я, как опадают лица,
* Как из-под век выглядывает страх.
* Как клинописи жесткие страницы
* Страдание выводит на щеках.

Вторая, заключительная часть «Эпилога» развивает хорошо известную в русской литературе тему памятника. Но у А.А. Ахматовой она приобретает совершенно необычный, глубоко трагический облик. Никогда ещё в русской и мировой литературе не возникало столь необычного образа Памятника Поэту, стоящему по его желанию, у Тюремной Стены. Это памятник всем жертвам репрессий, замученным в страшные 30-е годы:

* А здесь, где стояла я триста часов,
* И где для меня не открыли засов.
* Затем, что и в смерти блаженной боюсь
* Забыть громыхание черных марусь.

Другие сочинения по этому произведению

И безвинная корчилась Русь... А. А. Ахматова. «Реквием» Анализ поэмы А. А. Ахматовой «Реквием» Анна Ахматова. «Реквием» Голос поэта в поэме Ахматовой «Реквием» Женские образы в поэме А. Ахматовой «Реквием» Как развивается трагическая тема в поэме А. А. Ахматовой «Реквием»? Как разворачивается трагическая тема в поэме А. А. Ахматовой «Реквием»? Литература XX века (по произведениям А. Ахматовой, А. Твардовского) Почему А. А. Ахматова выбрала именно такое название для своей поэмы «Реквием»? Поэма "Реквием" Поэма "Реквием" А.Ахматовой как выражение народного горя Поэма А. Ахматовой «Реквием» Развитие трагической темы в поэме А. Ахматовой «Реквием» Сюжетно-композиционное своеобразие одного из произведений русской литературы XX века Тема материнского страдания в поэме А. А. Ахматовой «Реквием» Трагедия личности, семьи, народа в поэме А. А. Ахматовой "Реквием" Трагедия личности, семьи, народа в поэме А. А. Ахматовой «Реквием» Трагедия народа - трагедия поэта (поэма Анны Ахматовой "Реквием") Трагедия поколения в поэме А. Ахматовой "Реквием" и в поэме А. Твардовского "По праву памяти" Трагизм поэмы А. Ахматовой «Реквием» Художественные средства выражения в поэме "Реквием" А. Ахматовой «Я была тогда с моим народом...» (по поэме А. Ахматовой «Реквием») Мои размышления о поэме Анны Ахматовой «Реквием» Тема родины и гражданского мужества в поэзии А. Ахматовой Тема памяти в поэме А. А. Ахматовой «Реквием» ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ИДЕЯ И ЕЕ ВОПЛОЩЕНИЕ В ПОЭМЕ "РЕКВИЕМ" Поэзия Ахматовой - лирический дневник много чувствовавшего и много думавшего современника сложной и величественной эпохи (А.Т. Твардовский) «Это было когда улыбался только мертвый спокойствию рад» (мое впечатление от прочтения поэмы А А Ахматовой «Реквием») Проблематика и художественное своеобразие поэмы А Ахматовой "Реквием" Трагедия народа в поэме Ахматовой «Реквием» Создание обобщенного портрета и проблемы исторической памяти в поэме Ахматовой «Реквием» Тема реквиема в творчестве Ахматовой Роль эпиграфа и образ матери в поэме А. А. Ахматовой «Реквием»
Рассказать друзьям